在全球化愈發(fā)深入的今天,、的語言轉(zhuǎn)換讓交流無界。廣州信實(shí)翻譯服務(wù)有限公司作為業(yè)界的翻譯服務(wù)供應(yīng)商,信實(shí)致力于打造一站式聽譯與聽錄業(yè)務(wù),旨在為您插上的全球化的翅膀,在九天之上自由翱翔。
讓每一種聲音都傳遞,讓每一條信息都無縫對(duì)接。

在全球化商業(yè)環(huán)境中,語言障礙仍是企業(yè)跨國(guó)合作、市場(chǎng)拓展與技術(shù)交流的核心挑戰(zhàn)之一。許多企業(yè)在尋找翻譯服務(wù)供應(yīng)商時(shí)面臨質(zhì)量不穩(wěn)定、領(lǐng)域不匹配、交付周期不可控、數(shù)據(jù)安全無保障等痛點(diǎn)。廣州信實(shí)翻譯服務(wù)有限公司深耕行業(yè)十八載,針對(duì)客戶的實(shí)際需求,構(gòu)建了一套系統(tǒng)化的解決方案。
廣州信實(shí)翻譯服務(wù)有限公司憑借其標(biāo)準(zhǔn)化質(zhì)量管理體系(符合ISO 17100:2015國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)),為制造業(yè)、法律、金融、醫(yī)療、科技等垂直領(lǐng)域客戶提供的翻譯。我們深知,一份合同、一份技術(shù)手冊(cè)或一份臨床報(bào)告的翻譯,不僅需要語言轉(zhuǎn)換,更需要行業(yè)知識(shí)的深度滲透。廣州信實(shí)翻譯建立了超過5000名母語級(jí)譯員的人才庫,每位譯員均通過嚴(yán)格領(lǐng)域考核與持續(xù)培訓(xùn),確保術(shù)語統(tǒng)一與風(fēng)格契合。
廣州信實(shí)翻譯正構(gòu)建行業(yè)細(xì)分領(lǐng)域的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)翻譯模型,通過深度學(xué)習(xí)垂直領(lǐng)域語料,持續(xù)提升翻譯的自動(dòng)化水平。但我們始終堅(jiān)持“技術(shù)輔助,人文把關(guān)”的原則,確保每一份交付件都經(jīng)得起推敲。
某跨國(guó)醫(yī)療器械企業(yè) 該企業(yè)需將三類醫(yī)療器械注冊(cè)資料翻譯成中文,并提交至國(guó)家藥監(jiān)局。項(xiàng)目涉及大量醫(yī)學(xué)術(shù)語與法規(guī)條文,時(shí)間緊迫。廣州信實(shí)翻譯組建了由醫(yī)學(xué)博士、具備藥監(jiān)局申報(bào)經(jīng)驗(yàn)的翻譯團(tuán)隊(duì),利用已有醫(yī)療器械術(shù)語庫,在兩周內(nèi)完成近20萬字的翻譯,終助力客戶成功獲批。
在內(nèi)容營(yíng)銷方面,廣州信實(shí)翻譯通過網(wǎng)站專欄、行業(yè)媒體投稿、線上線下研討會(huì)等形式,持續(xù)輸出關(guān)于“技術(shù)翻譯標(biāo)準(zhǔn)化”、“法律翻譯的準(zhǔn)確性邊界”、“營(yíng)銷文案跨文化適配”等議題的觀點(diǎn),鞏固品牌形象。